音樂怎麼中間突然換首 聽起來好像不怎麼協調 前一首斷的不太自然
字幕裡有看到錯字的樣子... 而生為台灣人 死為台灣人←人?_?
有些字幕跑太快 顏色不清楚(和背景色太像) 不容易看出是寫什麼
適當詞:但是一切災難都開始→但是一切災難卻在此時降臨了
我大概比較龜毛吧 有些詞念起來不太順 不過還是依作者大大的為主吧
錯別字:南部幾乎無"依"處倖免 "一"
:導致速度及路徑飄忽不"動" "定"
:這"是"始終撐不住了 "次"
:台灣的同胞,應該站起來,"會"他們加油 "為"
:讓大家盡快有一個"哀"定的生活地方 "安"
[
本帖最後由 schooltime 於 2009-8-12 21:47 編輯 ]